kathe <> envía una o respuest a Preguntadictos vía www.culturaencadena.com
¿Como se llama la cancion en inglés que sonó después del partido Holanda-España?.
No es waka waka, ni waving flag, ni grito mundial.
La canción que sonó tras la final del mundial entre España y Holanda fue "Could you be loved", de Bob Marley
Te dejamos la letra traducida, que puedes encontrar en una buena web que se dedica a esto de traducir letras de canciones:
Could you be loved and be loved,----->Puedes ser amado y ser amado,
could you be loved and be loved.----->puedes ser y ser amado.
Don't let them fool you------------->No dejes que te engañen
or even try to school you, oh no---->ni que traten de llevarte al colegio, oh, no,
we've got a mind of our own ---------->tenemos nuestra propia mente
so go to hell if what you're thinking--->así que vete al infierno si lo que estás pensando
is not right.--------------------------->no es bueno.
Love would never leave us alone-------->El amor nunca nos deja solos,
in the darkness there must come out to light.--->en la oscuridad debe salir para iluminar.
Could you be loved and be loved,----->Puedes ser amado y ser amado
could you be loved and be loved.----->puedes ser y ser amado.
The road of life is rocky----------------->El camino de la vida es rocoso
and you may stumble too------------------->y tú también puedes tropezar,
so while you point your fingers----------->asi que mientras apuntas con tus dedos
someone else is judging you.--------------->alguien te está juzgando.
Could you be, could you be,-------------->Puedes ser, puedes ser,
could you be loved----------------------->puedes ser amado,
could you be, could you be loved--------->puedes ser, puedes ser amado.
Don't let them change you----------------->No dejes que ellos te cambien
or even rearrange you, oh, no------------->o que te reorganicen, oh, no
we've got a life to live------------------>tenemos una vida para vivir
they say only, only----------------------->ellos dicen que sólo, sólo,
only the fittest of the fittest----------->sólo el más apto de los más aptos
shall survive----------------------------->sobrevivirá,
stay alive-------------------------------->sobrevivir.
Could you be loved and be loved,----->Puedes ser amado y ser amado
could you be loved and be loved.----->puedes ser y ser amado.
You ain't gonna miss your water---------->No te hara falta tu agua
until your well runs dry----------------->hasta que tu pozo esté seco,
no matter how you treat him-------------->no importa cómo lo trates
the man will never be satisfied.--------->el hombre nunca estará satisfecho.
Could you be, could you be,-------------->Puedes ser, puedes ser,
could you be loved----------------------->puedes ser amado,
could you be, could you be loved--------->puedes ser, puedes ser amado.
. . .