1992-2004 (Photo credit: Wikipedia)
lala envía una pregunta a Preguntadictos
en antena 3 el doblaje es diferente al de tnt¿porque?
Efectivamente el doblaje del catalán al castellano de "Pulseras rojas" es diferente para las cadenas Antena 3 y TNT. El motivo no está muy claro, pero tiene que ver con que el primer doblaje se hizo para TNT por los mismos actores de la serie. Parece ser que el resultado del doblaje para TNT no debió convencer demasiado a los ejecutivos de Antena 3 ya que para doblar bien se necesita bastante práctica, y a veces los actores no la tienen. Por ello decidieron volver a doblar la serie con dobladores profesionales. Lo curioso del caso es que según muchas personas, el resultado final de Antena 3 puede haber sido incluso peor. Para gustos colores.
También es cierto que si alguien prueba a ver una serie en el idioma original, y luego cambia a la versión doblada, notará como casi irremediablemente el cambio es a peor. Por eso nosotros instimos en que para no perder riqueza interpretativa lo mejor es ver las series subtituladas.