- NUEVO SERVICIO GRATUITO: Si quieres preguntar sobre el doblaje en España, solo tienes que suscribirte gratis a nuestro RSS CULTURAENCADENA.COM, en este enlace.
- La lectora de www.culturaencadena.com con nick "G", envía un mensaje con pregunta múltiple sobre el doblaje en España, y en español.
Nuestro autor experto en el tema, Nach, uno de nuestros últimos fichajes, le contesta a todas sus dudas, que nos expone a continuación:
"Hola, como lectora asidua de vuestra web, leí en un comentario de otro lector que "en los doblajes en España se oían casi siempre las mismas voces", (por ejemplo, creo haber oído la voz española de Leonard de TBBT, en más de una serie).
Como soy una de esas personas a las que les gusta ver series tanto en VOS (con subtítulos en inglés, al ser posible) como dobladas (para terminar de enterarme del todo) Me gustaría saber unas cuantas cosas sobre el doblaje, ya que este comentario despertó mi curiosidad:
1- ¿Cuál es la situación actual del doblaje en España? ¿Cuántos estudios de doblaje hay en España?
2- ¿Quiénes son los actores y actrices de doblaje, que más se repiten en series españolas?
3- ¿Cómo podemos saber quienes han doblado una serie o una película? (Muchas veces, cuando buscas una película en la Wikipedia, te encuentras el doblaje en Español que se ha hecho para Latinoamérica, pero no el que se ha hecho en España, aparte de encontrar el artículo en "latino" -tema aparte-)
4- ¿Hay premios o antipremios, tipo Óscars o Razzies, para los mejores y los peores doblajes? ¿Cuáles son las series y películas mejor dobladas y cuáles las peores?
5- ¿Hay algún sitio, dónde se puedan expresar quejas o sugerencias sobe los doblajes (en el caso de creerlo oportuno)?
Sé que son bastantes preguntas, por lo que no haría falta que las contestéis a la vez. P.D. Considero que la VO y el doblaje, no son incompatibles y que este último cuando está bien hecho, puede ser muy útil.
Un Saludo y hasta pronto".
Hola, G, ante todo agradecer tu fidelidad a la página, siempre leemos tus comentarios, muy interesantes todos, y que compartimos. Sabemos que eres una de las fieles de la web, y ahora sabemos que también lees los comentarios de otros lectores, así que desde aquí, nuestro agradecimiento más enérgico, eres una más de nuestra gran 'familia cibernética'.
Sobre tu última pregunta, múltiple, la respondemos completa, a continuación, punto por punto, recuperando cada una de tus preguntas, en negrita, justo antes de responderte.
1- ¿Cuál es la situación actual del doblaje en España? ¿Cuántos estudios de doblaje hay en España?
- Nach es el autor del blog "La zona azul de la luna"