Qué manía tiene "Amazon España" en que la gente "lea series", cuando muchas de ellas han sido emitidas dobladas enteras en otras plataformas o cadenas. En este caso, la serie entera está doblada al español (al menos, los episodios que se emitieron en "La Sexta", estaban doblados) y si no me equivoco, algunos actores hicieron su propio doblaje. Aunque curiosamente, se notaba bastante.
La serie está rodada en catalán y "Amazon España" debería saber que salvo en las CCAA en las que es lengua cooficial, el resto de españoles no nos íbamos a enterar de nada.
Personalmente, no me suscribiría a ninguna plataforma que me imponga la V,O.S.E. para ver una serie o una película. Si yo quiero ver algo en V.O. o doblado, tiene que ser MI ELECCIÓN. Detecto leer subtítulos en español si estoy viendo algo en otro idioma (por ejemplo inglés) y si no entiendo el idioma, prefiero verlo doblado en español de España.
Saludos