HBO España emitirá el capítulo final de GIRLS con doblaje alternativo.
HBO España, Netflix y Mediaset son quienes han transigido de momento. El resto de cadenas están respetando la huelga.
La huelga acabará si los estudios grandes (Tecnison, Deluxe y SDI Media) ceden en el acuerdo.
En los últimos días, os hemos ido informando de los parones de series Semana Santa en España, una tradicional pausa en nuestro país que siempre afecta a las series de televisión. Sin embargo, también os hemos informado de otros parones de series provocados por la huelga de actores de doblaje, que pueden intensificarse en los próximos días.
Hasta ahora habíamos hablado de 'The Big Bang Theory' (que ha empezado a emitir en VOSE), 'Scandal', 'Ley y orden UVE', 'Riverdale', 'The Catch' o 'Anatomía de Grey'.
Pero además de las series ya citadas, tenemos que empezar a hablar de otros títulos que se van a ver afectados por este parón, a las que pueden irse incorporando otras ficciones.
Aunque la información no es clara por parte de las cadenas, la huelga afectaría a las series de FOX España 'NCIS Los Angeles', 'NCIS Nueva Orleans', 'Modern Family', 'Marvel Agents of Shield' y 'Bull'.
En Fox Life España, el parón afectaría también a 'Scorpion', 'Duda razonable', y la serie cómica 'The Mick', que tiene una nueva previsión en estos momentos. Si su fecha de estreno inicial era la del 19 de abril, ahora mismo se prevé que empiece el próximo 3 de mayo, con doble capítulo, algo que habrá que confirmar proximamente.
NOTA ESPECIAL SOBRE HOMELAND Y BLUE BLOODS: El actor de doblaje Juan Antonio Gálvez estaba indispuesto por motivos que no vamos a publicar porque son temas personales (y que CEC siempre respeta), y también fue sustituido en Homeland donde dobla a Saúl Berenson (Mandy Patinkin) a partir del tercer capítulo. No tuvo que ver con la huelga ya que fue antes de ésta.
En Movistar Series, además de las ya citadas 'The Catch' y 'Riverdale', también está parada la emisión de 'American Crime' y 'Jane the virgin' dobladas en español. 'The Leftovers', 'Girls', 'Catastrophe' y 'The Good fight' son otras series de Movistar Plus afectadas.
En AXN España, la huelga afecta a 'Mentes Criminales' y 'Quantico'.
De momento hay tres series en las que no se ha respetado la huelga y actores de Valencia han doblado series que se estaban doblando en Madrid: Major Crimes (Mediaset), Supergirl (HBO España) y Érase una Vez (Netflix España). Los cambios de voces en estas 3 series son una auténtica masacre.
TNT respetará la huelga y emitirá sus series en VOSE.
En Calle13, son 'Elementary' y 'Ley y orden UVE' las series afectadas por el momento. En caso de que la huelga siguiera durante mucho tiempo, afectaría a otras series como 'Chicago PD'. Sin noticias del estreno de la T-2 de 'Shades of blue' en la cadena.
Y tomad nota porque HBO España va a emitir el último capítulo de Girls con un doblaje alternativo, lo que personalmente creo que esta un pelín feo. Esto acabará si los estudios grandes (Tecnison, Deluxe y SDI Media) ceden en el acuerdo.
Si bien los estudios pequeños han aceptado el convenio, son los grandes como Tecnison o SDI Media los que no dan su brazo a torcer. Y, de momento, la huelga sigue.
Como ya publicamos en el momento en que se inició la huelga de actores de doblaje, CEC se solidariza completamente con los trabajadores del sector y pide a sus lectores seriéfilos comprensión por sus derechos laborales. La huelga está más que justificada, solo hay que oir el archivo de radio que también publicamos en nuestro portal hace unos días.
Seguiremos informando a través de nuestro calendario de series de todas las modificaciones, parones y regresos que vayamos detectando, aunque insistimos en que la información no es clara, sobre todo por parte de las cadenas, que deberían informar de este hecho y de la no-emisión de sus series.
Vale que todo el mundo tiene derecho a vivir de su trabajo de forma digna, pero es verdad, no sabemos nada de las negociaciones ni de hasta cuando piensan estar con la huelga, como espectadora estoy confusa y con la sombra de la duda, Solo sabemos que algunos estudios han firmado pero ADOMA no informa de en qué aspectos han llegado a un acuerdo y cuales no y el espectador aguanta pero cuando algo se prolonga no se si se les podrá volver en su contra cada vez hay más gente que ve series en versión original y eso podría peligrar el futuro de su profesión, aunque yo prefiero ver The Big Bang Theory doblada, pero si esta huelga se prolonga no me quedrá otra que verlos en versión original, a pesar de que odio las voces reales de Johnny Galecki, Simon Helberg y Melissa Rauch.