Sumar contenido, prioridad errónea de algunas plataformas de streaming.
Malcolm, seguidor de CEC SERIES, portal de series líder en internet, envía un nuevo mensaje a nuestro equipo:
"Hola CEC! Como siempre me encanta rajar por aqui y leer vuestras respuestas...
He visto que han puesto en Amazon Prime la serie ""Parks and Recreation"" pero está sin doblar en castellano, y sin subtítulos en español, lo cual me parece absurdo... ¿Esto va a quedar asi?
Si bien es cierto que algunos episodios tienen doblaje latino y ¡OJO!, no todos lo llevan. Pero a mi por ejemplo me interesaría ver la serie subtitulada o con audio en español... Y ya que es Amazon España, debería ser doblaje en castellano, porque sino... no tiene mucho sentido....
¿Alguna idea sobre este nuevo suceso ilogico que, una vez más -en mi opinión-, se rie del consumidor?
Saludos!"
Preguntas formuladas por seguidores de CEC SERIES, portal de series líder en internet, en los buzones de Preguntadictos Series de CEC, servicio único en internet, personalizado y gratuito, donde puedes preguntar todo lo que quieras sobre tus series preferidas y cultura en general. Gratis y sin registrarte.
Hola, Malcolm, ante todo bienvenido de nuevo a nuestro portal, ya sabes que puedes rajar todo lo que quieras de las diferentes situaciones que se van produciendo en nuestro país con las series.
No podemos estar más de acuerdo con todo lo que expresas en este último mensaje que nos has enviado. Ha llegado un punto en el que parece que algunas de estas plataformas de streaming solo quieren sumar más y más contenido a su catálogo, dándoles lo mismo que éste esté en condiciones.
Netflix suma series coreanas para que se vea que hay nuevo contenido, y Amazon Prime Video España se lleva la palma de oro de los absurdos, sumando series que no están completas, otras que no están dobladas, y otras que no tienen ni tan siquiera subtítulos.
¿Pueden subirla? ¡Pues venga, "p'arriba"!. Da igual en qué condiciones está, lo importante es sumar.
Y lo importante no es sumar. Sino entregar un buen servicio, y un buen producto. No parece que este hecho esté entre sus prioridades ahora mismo. La filosofía es sumar contenido.
Nos pides si hay novedades de un posible doblaje de la serie, o si esto se va a quedar así. Y aquí entramos en el siguiente punto conflictivo: la política de comunicación de esta plataforma, que es horrible. Más allá de solucionar algunos fallos técnicos, en lo que respecta a contenido, la información es muy deficiente, por más que digan que van informando en su página oficial y redes sociales. No informan ni del 10 por ciento de lo que va pasando en la plataforma.
Lo que nosotros sabemos es que les están llegando algunas quejas y mensajes sobre este tema, reclamando como mínimo que pongan subtítulos en español. Pero no hay ningún dato oficial sobre un posible doblaje de la serie, aunque no se puede descartar.
Las cosas se pueden quedar así o evolucionar, pero información no hay. Lo que nosotros os sugerimos siempre es que reclaméis vía sus redes sociales, pues ya que dicen que están apostando tan fuerte por situarse en España, con este tipo de series tienen su oportunidad real. Nosotros hacemos nuestra contribución enviándoles este artículo.
Tal y como hemos informado en la entrada anterior encadenada a esta, hoy han estrenado 'McMafia' doblada en español, solo un día después que la BBC, lo cual ya es un avance. Vamos a ver si poco a poco van aprendiendo y nos dan un mejor servicio y producto, y si 'Parks and recreation' acaba llegándonos en mejores condiciones. Si es así, informaremos puntualmente.
En cuanto haya fecha de estreno de Parks and Recreation doblada en español, o cualquier novedad importante sobre la serie, informaremos a través de nuestros exitosos servicios de suscripción gratuita.
ATENCIÓN: ¡¡¡SERVICIO REVOLUCIONARIO, LÍDER EN SUSCRIPCIONES GRATIS!!
Saludos