CEC SERVICIOS AL LECTOR / listado exclusivo
YA DISPONIBLES
Star Wars: Las Guerras Clon: Emitida entre 2003 y 2005, la serie cuenta con 25 microcapitulos aglutinados en dos películas. La serie fue creada y dirigida por Genndy Tartakovsky, creador de otras grandes series de animación de éxito cómo El laboratorio de Dexter, Samurai Jack o la reciente Primal. Es un director que trabaja mucho más la animación que el dialogo, dándonos muchos momentos silenciosos, al menos así pasa en Samurai Jack y Clone Wars. Ubicada entre los episodios II y III, fue la serie lanzada por Cartoon Network antes de la Venganza de los Sith y era lo canónico hasta que se lanzó la serie de animación 3D. Ganó el Emmy a mejor serie de animación en 2005. Esta serie es uno de los mejores productos de la saga, superando ampliamente a la mayoría de películas y otros derivados y os recomendamos verla. Pero nos encontramos con que Disney no la ha subido doblada, a pesar de haberse emitido en España tanto en televisión cómo siendo lanzada en DVD. En internet puede encontrarse doblada sin problemas. En el doblaje repiten la mayoría de voces de las películas precuela, aunque no todos; cosa que se corregiría en The Clone Wars (2008).
Ewoks: Horrible serie animada lanzada entre 1985 y 1986 que usa a los horrendos personajes vistos en el Retorno del Jedi en una serie de animación dirigida a niños con los mensajes de cuidar el planeta y no hacer daño. Cuenta con 35 capítulos divididos en dos temporadas. En Disney la han subido solo en VOSE aunque la serie se emitió en España y cuenta con su doblaje. Por si os lo preguntáis, la serie es horrible, vergonzosa y da grima ver a los Ewoks. ¿Quién diría que los Ewoks eran peores en animación que en live action? En internet se puede encontrar doblada.
La aventura de los Ewoks: George Lucas originalmente quería ir al planeta de los Wookies en el episodio VI, pero salía muy caro tener actores altos y hacerles trajes de wookie. De ahí surgió la idea de los Ewoks, que eran actores enanos y con trajes mucho más asequibles de producir. Lucas no solo los incluyó en la película, sino que lanzó la serie de animación y hasta dos películas live action con historia propia, no olvidemos que hablamos de la mente maestra detrás de Jar Jar Binks. Tanto las películas cómo la serie se ambientarían antes del Episodio VI. Pueden considerarse canónicas o no ya que solo aparecen los Ewoks y nada más. Esta es la primera de ellas lanzada en 1984. La película SI cuenta con doblaje al castellano.
La Batalla del Planeta de los Ewoks: Segunda película, lanzada en 1985, sigue con la historia de estos personajes. También está disponible en castellano.
Droids: George Lucas quería reinventar los dibujos animados de los sábados por la mañana y ya con los Ewoks en emisión pensó que lo único que era mejor que eso, eran los Droides, así que realizó una serie de aventuras, protagonizadas por R2D2 y C3PO, antes del episodio IV mientras ellos vagan por la galaxia en busca de un nuevo amo. Se compone por 13 capítulos y un especial de una hora. A diferencia de la serie de Ewoks, esta si es recomendable. Es entretenida, tiene humor, acción y aventuras, lo único que se le pide a una serie para niños. Durante la serie podemos ver a otros personajes clásicos cómo Bobba Fett e IG-88, aunque el primero ya tenía su pasado en la animación. En Disney la serie no está disponible en castellano (solo inglés, portugués o latino). Una pena ya que las voces de la serie son las voces originales de las películas en España.
La historia del wookie fiel: Aunque lo vendan cómo un cortometraje, este despropósito forma parte de un despropósito aún mayor. Tras el éxito cosechado por la primera entrega en 1977 (el ahora llamado Episodio IV pero que siempre fue LA GUERRA DE LAS GALAXIAS) Lucasfilms quería seguir explotando el producto, así que decidieron realizar para el año siguiente, un especial de navidad, el conocido Star Wars: Holiday Special. En este especial, nuestros personajes favoritos Luke, Leia y Han, aterrizarían en la pequeña pantalla para ayudar a Chewbacca a volver a su planeta por el día de la vida (una festividad similar a la navidad) para estar con su FAMILIA. Durante esta alocada trama donde podemos ver claramente a los actores que han consumido estupefacientes y los que no (Leia...) aparecen un montón de estrellas haciendo diferentes espectáculos (cantar, bailar...), pero claro, todo acotado a una galaxia muy muy lejana, que los hacen ser muy ridículos. Este especial solo se emitió una vez en la televisión y luego trató de olvidarse por todos los medios ya que fue horrible, pero aun así mejor y muchísimo más original que las películas nuevas. Este rompedor especial quería mantener el éxito y además de mezclar la historia de Luke y compañía con espectáculos, se introdujo un segmento de animación que introduciría a un personaje importante de la franquicia: Bobba Fett, que debutó en este especial televisivo y fue lo único que se recuperó de él. Años antes de que Fett se materializará para el Episodio V, Lucas lo introdujo aquí para poder vender muñecos, de hecho, uno de los juguetes más exclusivos de Star Wars, fue el Bobba Fett con lanzacohetes lanzado antes de la película ya que solo podía encargarse por correo (para toda la historia de los juguetes de Star Wars y otras marcas os recomendamos encarecidamente la serie de Netflix: The Toys That Made Us). El especial al igual que este segmento nunca se han doblado y así va a permanecer en Disney+. El especial completo puede encontrarse subtitulado en internet y recomendamos verlo por lo raro y original que es o al menos para ver lo horrible que es la familia de Chewbacca
Quien paga una cuota por una plataforma de streaming en España, quiere DOBLAJE ESPAÑOL, no el que te imponga la plataforma de turno, Además "Disney PLUS" presume de tener "hasta 30 idiomas de doblaje en sus productos", pues el primero debería ser el del país donde se encuentre (en este caso ESPAÑA).
No me vale la excusa de que "el doblaje latino se entiende" (cosa que es muy relativa) o que "hay subtítulos disponibles", En estos casos, en los que se hizo el doblaje en español de España, no se puede ni se debe aceptar "barco" como "animal acuático". Por cierto, estos casos merecen ser resaltados en ROJO, son otra forma de incumplimiento y de falta de respeto a los clientes españoles.
Saludos