¿Quieres expresarte sobre algún tema y compartir con nosotros y el resto de lectores de CEC? Envía tu mensaje, carta o rajada a través de nuestro buzón de propuestas
Me gustaría empezar citando a la cadena DE PAGO Fox España por el maltrato a 'Outcast' y otras series que solo se han emitido de madrugada ('AHS: Cult', sin fecha aún para la versión doblada), que han pasado sin pena ni gloria ('Atlanta', ganadora del Emmy a la mejor comedia, que se estrenó en horarios casi matinales) y otras que se han emitido con mucho retraso ('Sleepy Hollow')
Es lamentable la forma en que Fox España intenta redimirse y ganar audiencias una y otra vez si es que alguna ha querido hacerlo de verdad, y digo esto porque finiquitar 'Outcast' de la forma grotesca, irrespetuosa, y petulante en la que lo hicieron, en mi caso ya me quedo sin adjetivos...
¿Es que acaso creéis que nosotros, vuestra audiencia, nos tragamos lo que nos programáis en horarios imposibles y premeditados? ¿Es que acaso nos consideráis una especie de vampiros que no dormimos por la noche? ¿Es que somos cobayas con las que experimentar horarios, gustos, estaciones y audiencias que es lo que tanto os pone?.
Si es así sería bueno, y de personas sensatas, cuerdas, cautelosas, mesuradas y circunspectas el decírnoslo... ¿por qué engañar a la audiencia y maltratar a las series?, ¿Por qué ese desprecio hacia series que en Estados Unidos tienen mucho éxito? Por favor, señores de Fox España, más respeto con la audiencia, más cabeza con las series que compráis...
Yo os pregunto: ¿qué ganáis con haceros con los derechos de algunas series para tenerlas luego olvidadas y marginadas, durmiendo el sueño de Morfeo, no dejando a plataformas como Netflix, Hbo, Amazon, que son mucho más formales que vosotros a la hora de hacer las cosas? ¿Cuál es vuestro beneficio? Porque yo veo claro que la única consecuencia de vuestros actos es fastidiar a los más seriefilos. No veo ningún beneficio, y sí que veo en vosotros, Sres. de Fox España, mediocridad, insipidez y trivialidad.
Reconozco que, cuando hubo la huelga de actores de doblaje, fuisteis una de las cadenas que respetó sus series transmitiéndolas en VOSE, no como Calle 13, AXN España y, en este caso, también critico a Netflix y Hbo, quienes cedieron al pecado de la avaricia de las distribuidoras y mandaron a doblar capítulos de series como Arrow, Supergirl, Erase una vez, Quantico, Mentes Criminales: Sin Fronteras, etc., con doblajes nefastos y mediocres, con horrores gramaticales, y sin la garra de los actores de doblaje originales. Algunos capítulos de estas series siguen en el aire, pero habrá que redoblarlos como Dios manda, gastando así de esta manera más dinero, recursos, tiempo... y haciéndonos esperar a nosotros los seriefilos más tiempo del que ya lo hemos hecho. ¿Qué os parece? ¡Gracioso ¿verdad!?
Lo del tridente de maltratadores de series, monopolios y telebasura en España, como alguna vez creo haber dicho, no tiene pies ni cabeza. Y en todo esto los telespectadores tienen mucha parte de culpa. Como muchos de los estimados lectores que ahora estarán leyendo estas líneas, yo me excluyo porque -honestamente- solo veo la TDT para ver las noticias. Nada más. Y a veces paso incluso de las noticias, pues siempre hay más de lo mismo y, sinceramente, pocas cosas me sorprenden ya.
Mediaset solo vive de los realitys, y de los supuestos famosos que lo son por no hacer nada y no dejar hacer. Luego tenemos a Atresmedia, otro grupo que no vive tanto de los realitys pero sí de programitas, concursos y series nacionales que a muchos no nos interesan, pero que intentan hacernos ver por narices.
En cuanto a las series internacionales, quedan relegadas al verano. Este año nos han obsequiado con las canceladas 'Hora punta' -que dejaron colgada-, 'Almost human', o 'Stalker', que finalmente no emitieron a pesar de que la anunciaron para estrenarla como si se tratase de la 6 temporada de 'Arrow', otra de las múltiples series de primer nivel que han dejado colgadas junto a 'The Flash', 'Supergirl', 'Lucifer' y tantas otras.
Yo me pregunto... ¿es que no hay alguien con la suficiente coherencia y conocimiento en programación de series en estas cadenas? ¿No os dais cuenta que la mayoría de españoles cenamos entre las 21’00 y las 22’00 horas de la noche y que mucha gente tiene que madrugar? ¿Es que no han pasado ya suficientes veranos como para ver que en esta época del año todo el mundo que puede está fuera?
Y quienes nos quedamos no nos apetece ver programas de cocina, ni de canto, ni concursos, ni bailes... es verdad que hay un segmento de la población española que esta "zombie" con este tipo de programas pero... ¿y los que queremos ver series y otros contenidos de calidad? ¿Qué pasa con vuestro "compromiso" con la cultura?
¿Y para qué sirven el resto de cadenas secundarias? Particularmente, opino que no tienen imaginación: copian formatos de programas que han pasado por otros canales. No niego que hayan tenido éxito en otros países, pero no existe una variedad mas allá que ver programas de cocina, concursos, documentales a medianoche de casos policiales... y poco más. Ya está, las traen aquí y las ponen en el horario -según ellos- preferido por los españoles, las 22’40 horas.
Y a todo esto, ¿dónde está el famoso canal "especializado" en series que inauguraron a bombo y platillo, ATRESERIES, que desde su inauguración no ha estrenado oracticamente nada que sea digno de mencionar?
Queremos series recién estrenadas y bien dobladas, no 4 años después y sacando del cajón series que ya han sido canceladas hace años en Estados Unidos: eso de comprar series y guardarlas para programarlas cuando os da la gana, en verano, o en horarios intémpestivos, la verdad es que da pena y uno como televidente ya ni enciende la televisión. Y es más con este tipo de políticas de programación como decía alguien por ahí hasta un retrasado mental sin ofender a ningún colectivo o persona programaría mejor las series que todos vosotros juntos.
Y luego tenemos a Movistar+, otro monopolio que se ha comido ya a unas cuantas empresas en Europa, y que poco le queda por devorar por aquí.
Yo estoy abonado a Netflix y HBO, y haciendo un esfuerzo porque no me sobra el dinero. Y a pesar de los errores de comunicación que puedan tener, a pesar de que cancelen series que ellos creen que no les son rentables tras hacer sus análisis, y a pesar de que muchas veces tarden en programar algunas series -y cito en este caso puntualmente como ejemplo la recién agregada segunda temporada de Z nation, muy esperada por muchos de nosotros y que en USA ya van por la cuarta temporada-...
Aún con todos estos fallos o defectos, gracias a estas plataformas de streaming que hace poco llegaron España plantando cara a las mediocres cadenas de nuestro país, ahora tenemos (aquellos que podemos, porque soy consciente que para un parado gastarse casi 20 euros al mes en 2 suscripciones es mucho dinero), dos opciones que sacan un notable frente al suspenso claro del tridente de monopolios mediocres e inútiles que teníamos aquí, que solo saben maltratar series, emitirlas con inmenso retraso o dejarlas colgadas.
Después os inventáis iniciativas "pro-cultura" para quejaros de que la gente piratea películas y series, pero... ¿qué tipo de cultura creéis que estáis promoviendo? ¿Se le da alguna oportunidad a las mejores series americanas? ¿Qué cadena dejó colgada una serie como Juego de Tronos? ¿Las promocionáis con suficiente antelación como lo hacen en USA? ¿Hacéis algo mínimamente razonable y que pueda ser positivo en pro de tener una buena programación de series nacionales e internacionales y una variedad televisiva de buenos contenidos como la tienen a día de hoy Hbo y Netflix y que nosotros podamos decidir que ver y en que momento? Yo creo que no, y además creo no estar equivocado.
Saludos y hasta pronto, y gracias por permitirme expresarme con total claridad, naturalidad y sin censura a los amigos de Cec Series. Mis mejores deseos y seguid batiendo muchos más récords.
Respecto a lo que comentais algunos que con el doblaje se pierden acentos, modismos, expresiones... también se pierden si no entiendes el idioma y tienes que estar leyendo subtítulos. Quien no haya vivido en Boston o en Minnesota, ¡¿Cómo diablos va a apreciar esos acentos?! Para ello, debe tener un conocimiento alto del idioma original y aun así puede haber localismos que no entiendan los que no hayan vivido allí.
Parece ser que no se es un “auténtico seriéfilo” si no se ve todo en V.O.S.E., ¿Quién es nadie para otorgar el “carnet de “auténtico seriéfilo””? Hay gente que no puede leer subtítulos ya sea por problemas de visión, lectura... ¿son menos seriéfilos por ello?
Y ya que nos ponemos exquisitos; ¿Por qué no exigimos que los subtítulos sean en el idioma original de la serie? Podrían estar mal traducidos y así sabríamos exactamente lo que dicen los actores.
Afortunadamente en España ya nos llega casi todo en Dual y cada cual puede elegir como ver las series y con plataformas como “Netflix” y “H.B.O..” aun más.
Por cierto, es preferible decir mal un anglicismo como “Spiderman” a darle patatas al español como hacen algunos que defienden la V.O.S.E. para “aprender inglés”
Saludos.